失礼な言い方、お分かり頂けますか?

海外生活で学ぶ英語

Do you understand? vs Does that / it make sense to you? の違い!海外生活から学ぶネィティヴ表現の正しい使い方。

"Do you understand?"ってネィティヴに聞くと状況と相手によってムカっとされます。実際、あまり使われておらず代わりによく聞くのが"Does that make sense to you?" "Do you know what I mean?"一体、何が違うのか? 分かりやすく状況別に紹介します。
2022.05.22
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました