以前にも紹介しました「School of Rock」の映画は日常会話の宝庫です。
今回は“sit in”を紹介します。
念のため、ここでDVDも紹介しておきます。(字幕版ー英語で聴いて和訳が字幕)
Sitはお馴染みの単語で「座る」と言う意味ですが、よく”sit in”とセットで使われる表現があります。
☆意味は「参加する」「参観する」
School of rockで登場したシーン
この映画にも登場しました。”sit in”が使われたシーンの背景は、
極秘のロックバンドクラスを立ち上げた偽せのミュージシャン先生(Dewey)と音楽才能のある生徒たち。授業中に練習している音が他のクラスの先生の耳に届き、それを知った校長先生(Rosalie)はクラスを覗きに行きます。
そこで校長先生が言った台詞の中に
「午後あなたのクラスをちょっと参観させてもらってもいいですね?」
Well, you don’t mind if I just sit in on your class this afternoon, do you ?
引用:School of rockより
これを「~に座る」と直訳すると、「クラスに座る」でちょっと変な表現になりますもんね。
sit in の慣用句表現
1.参加する
☆I’ll sit in a music class.
2.参観する
映画で使われた表現です。オブザーバーとしてそこに参加すると言う意味で使われます。
3.座り込みスト[デモ・抗議]をする[やる]
☆名詞で“座り込みデモ”は、sit-in strike
まとめ
“sit in”は普通に「sit in a chair」(椅子に腰かける)、「sit in a car」(車の乗る)など座る意味として使われる他に「参観する」と言う意味でも使われる表現を紹介しました。