以前にも紹介しましたJack Black(ジャック ブラック)主演の「School of Rock」の映画は日常会話の宝庫です。
その中で今回は“stick to ~”を紹介します。
DVDも紹介しておきますので詳細を知りたい方はご覧下さい。(字幕版ー英語で視聴、字幕に和訳)
以前にも紹介しましたJack Black(ジャック ブラック)主演の「School of Rock」の映画は日常会話の宝庫です。
その中で今回は“stick to ~”を紹介します。
DVDも紹介しておきますので詳細を知りたい方はご覧下さい。(字幕版ー英語で視聴、字幕に和訳)
“stick to something”で
「(何か)にこだわる」「(何か)に専念する」「(何か)に従う」と言う意味で使われます。
映画で登場した台詞は
DEWEY:
Oh, you don’t know him ? Oh, he’s, like, one of the leading leaders in… unusual methods. Actually, he’s how I was appointed to the Presidential Council for Experimental Educationers.
ROSALIE:
That sounds very impressive, but we’re not interested in experimental education here. So if from now on you could just stick to the curriculum, that would be great.
引用:School of rockより
https://genius.com/School-of-rock-school-of-rock-experimental-education-annotated
極秘のロックバンドクラスを立ち上げた偽せのミュージシャン先生(Dewey)と音楽才能のある生徒たち。授業中に練習している音が他のクラスの先生の耳に届きそれを知った校長先生(Rosalie)に、実験教育の一つであると説明する場面。
それを聞いた校長先生の台詞の中に
“それは非常に素晴らしいわ、でもここでは実験教育には関心がありません。だから今からはカリキュラムにそって忠実にやってもらえればありがたいわ。”
この”stick to the curriculum”が使われています。
次の台詞は息子を公営プールに連れて行った時に、頑固おやじで有名な責任者から言われた言葉です。
状況は私と息子とで何時になったらプールから上がって着替えると約束、その後のスケジュールを決めていたのに時間がたっても「あともう少し」と引き延ばしにする息子に対しての会話中、それを聞いていた頑固おやじ責任者が
“When you decide , you should stick to your decision.”
(決めたら自分の決意をやり遂げるんだ!)
いやいや何ともありがたい教訓でございました。 😉
この表現は慣用句としても存在します。
この表現をセットで覚えた方が使いまわしがききます。
☆「やりとげる」「あくまでもやり通す」
☆「頑張れ」
と言う意味で使われます。
Stickはたくさんの意味があって、主に名詞で「棒」とか「木切れ」、動詞で「貼り付ける」「突き刺す」などで使われますが慣用句も多々存在します。
Stickを使った慣用句一覧表のサイトを見つけたので参考にどうぞ。
又、この他にも「school of rock」の映画から学ぶ表現を紹介しています。こちらをどうぞ。