英語の慣用句 【get it off one’s chest】ってどう言う意味?
「胸に溜まっていた、抱えていた事を打ちあける」と言う意味で使われる英語表現【get it off one's chest】の説明です。ネィティヴがどういう状況で、どんな風に使っているか、実例を含めて紹介します。
英語の慣用句
海外生活で学ぶ英語
海外生活で学ぶ英語
海外生活
海外生活
スラング
聖書”日英対訳”
聖書”日英対訳”
聖書”日英対訳”
聖書”日英対訳”